タイ語で「知り合い・友達・親友」の言い方をご紹介
タイ語日常会話で頻繁に出てくる「友達」という単語。またそれに付随して覚えておくべき単語を以下でまとめました。
- 知り合い|コンルージャック
- 友達|プアン
- 親友|プアン サニッ(ト)
これさえ覚えておけば、ちょっとしたニュアンスの違いを伝えることができます。
以下で詳しく説明していますので、参考にしてみてください。
タイ語で「知り合い」の言い方をご紹介
知り合い | |
発音 | |
タイ語 | คนรู้จัก |
発音記号 | khon rúucàk |
タイ語カナ | コン ルージャック |
友達まではいかないけど、知っている。そんなときに使います。
コン คน → 人 ใช่เพื่อนแต่คนรู้จัก : マイ チャイ プアン テー コン ルージャック : 友達じゃないけど知り合いだ マイチャイ ไม่ใช่ → 〜ではない |
タイ語で「友達」の言い方をご紹介
友達 | |
発音 | |
タイ語 | เพื่อน |
発音記号 | phʉ̂an |
タイ語カナ | プアン |
日常会話でよく使います。例文を以下で挙げておきます。
ผมไม่มีเพื่อน : ポム マイ ミー プアン : 僕は友達がいません ポム ผม →私、僕 遊び仲間 → プアン レン(友達+遊ぶ) เพื่อนเล่น |
タイ語で「親友」の言い方をご紹介
親友 | |
発音 | |
タイ語 | เพื่อนสนิท |
発音記号 | phʉ̂an sanìt |
タイ語カナ | プアン サニッ(ト) |
「プアン(友達)+α」の形で様々な表現になります。今回は「サニッ(ト)=親しい」が付くことで親友という意味になります。
サニット สนิท → 親しい、親密な、仲が良い 隣人 → プアン バーン(友達+家) เพื่อนบ้าน |
リンク