【例文付き】タイ語で「たくさん」「いっぱい」の言い方・使い方

本記事で学べるタイ語

  1. マークマーイ มากมาย(mâak maay)→ たくさんの
  2. ラークラーイ หลากหลาย(làak lǎay)→ たくさんの,様々な,色々な
  3. ユッ เยอะ(yə́)→ たくさん,多い
  4. ユッイェ เยอะแยะ(yə́ yɛ́)→ とてもたくさん,とても多い,いっぱい
  5. ユッユッ เยอะๆ(yə́ yə́)→ とてもたくさん,とても多い,いっぱい
  6. ユッマーク เยอะมาก(yə́ mâak)→ とてもたくさん,とても多い,いっぱい

タイ語で「たくさん」と言いたい時に、なにを使ったらいいか分からない!という経験をしたことはありませんか?

今回はそんな疑問をすっきり解決します。

タイ語で「たくさん」「いっぱい」の使い方を例文付きでご紹介します。ぜひ参考にしてください。

タイ語で「たくさん=マークマーイ」の使い方

たくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 มากมาย
発音記号 mâak maay
タイ語カナ マークマーイ
この「マークマーイ มากมาย」は、「量がたくさんある」というイメージです。

ティータラート ミー コーン マークマーイ
ที่ตลาดมีของมากมาย
市場にはたくさんの物がある。

ナインガーン ミー ラーンカー マークマーイ
ในงาน มี ร้านค้า มากมาย
イベントにはたくさんの店がある。

「マークマーイ มากมาย」は書き言葉でも使えるので、若干かしこまった感じがします。

タイ語で「たくさん=ラークラーイ」の使い方

たくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 หลากหลาย
発音記号 làak lǎay
タイ語カナ ラークラーイ
この「ラークラーイ หลากหลาย」は、「種類がたくさんある」というイメージです。

ティータラート ミー コーン ラークラーイ
ที่ตลาดมีของหลากหลาย
市場には色々な種類の物がある。

タイ語で「たくさん=ユッ」の使い方

たくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 เยอะ
発音記号 yə́
タイ語カナ ユッ
この「ユッ เยอะ」も、「たくさん」の意味で使われますが、普通の肯定文の時は「レーオ แล้ว」と合わせてよく使われます。

ギン ユッ レーオ
กินเยอะแล้ว
もうたくさん食べました。

他には、忠告や禁止する文などでよく使われます。

ハーム ギン ユッ ナ
ห้ามกินเยอะนะ
たくさん食べてはいけませんよ。

ヤー スー コーン ユッ ナ
อย่าซื้อของเยอะนะ
たくさん買い物しないでね。

タイ語で「いっぱい=ユッイェ」の使い方

とてもたくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 เยอะแยะ
発音記号 yə́ yɛ́
タイ語カナ ユッイェ
日本人には発音がしにくい「ユッイェ เยอะแยะ」も、「たくさん」の意味で使われます。

使い方としては、「マークマーイ มากมาย」と同じニュアンスですが、話し言葉でよく使われます。

ナイ タレ― ミー プラ― ユッイェ
ในทะเลมีปลาเยอะแยะ
海にはたくさんの魚がいる。

タイ語で「いっぱい=ユッユッ」の使い方

とてもたくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 เยอะๆ
発音記号 yə́ yə́
タイ語カナ ユッユッ
「ユッイェ เยอะแยะ」と似た言い方に「ユッユッ เยอะๆ」という言い方もあります。

これは人に何かを勧める時によく使われます。

ギン ユッユッ ナ
กินเยอะๆนะ
たくさん食べてね。

パックポーン ユッユッ ナ
พักผ่อนเยอะๆนะ
たくさん/ゆっくり休んでね。

タイ語で「いっぱい=ユッマーク」の使い方

とてもたくさん(の)、いっぱい
発音
タイ語 เยอะมาก
発音記号 yə́ mâak
タイ語カナ ユッマーク
話し言葉の中でよく使われている表現です。だれかに「いっぱいある(いる)よ」と伝えたい時や「いっぱい+動詞」の形で使う時は、この言い方がいいでしょう。

ミー コン ユッマーク
มีคนเยอะมาก
人がいっぱいいる。

カオ ギン ユッマーク
เขากินเยอะมาก
彼はたくさん食べる。

まとめ

いかがでしたか?意味だけ見ると「たくさん/いっぱい」で同じなんですが、実は使う文型によって、好まれる言葉が違っているんです。

ぜひ使い分けてみてくださいね。