タイ語で「乾杯!」飲み会で使うフレーズをご紹介
乾杯! | |
発音 | |
タイ語 | ชนแก้ว |
発音記号 | chon kɛ̂ɛw |
タイ語カナ | チョン ゲーオ |
チョン ชน → ぶつかる ゲーオ แก้ว →コップ「コップがぶつかる」となり、意訳すると「乾杯」になります。友達同士で飲むときなどによく使いますね。 |
乾杯! | |
発音 | |
タイ語 | ไชโย |
発音記号 | chay yoo |
タイ語カナ | チャイ ヨー |
チャイヨー → 万歳!、バンザイ!という意味で使われていますが、お酒の場でも使われます。
特に代表者が挨拶をするような公式の場では「チャイヨー」を使ったりします。 |
イッキ、一気飲み | |
発音 | |
タイ語 | หมดแก้ว |
発音記号 | mòt kɛ̂ɛw |
タイ語カナ | モッ ゲーオ |
モッ หมด →なくなる、尽きる
※飲み会が好きなグループで聞こえてきそうなワードですね。タイ人がよく使う単語なので、覚えていて損はありません。 |
リンク