タイ語で「久しぶり」の言い方をご紹介
久しぶり | |
発音 | |
タイ語 | ไม่ได้เจอกันนาน |
発音記号 | mâi dâi cəə kan naan |
タイ語カナ | マイダイジューガンナーン |
「マイ」→否定を表す表現 「ダイ」→〜できるなどの可能表現 「ジュー」→会う 「ガン」→一緒に 「ナーン」→長い長いこと会っていない/会えていないという意味になり、意訳すると「久しぶり」になります。タイ人はよく使うので覚えておくと便利です。 |
久しぶり | |
発音 | |
タイ語 | ไม่เห็นนานแล้ว |
発音記号 | mâi hěn naan lɛ́ɛw |
タイ語カナ | マイ ヘン ナーン レーオ |
「マイ」→否定を表す表現 「ヘン」→見える 「ナーン」→長い 「レーオ」→もう〜したなど、過去を表す表現 (レーオを言わなくても通じます)1つ目に紹介した「マイジューガン」よりフランクな言い方でよく友達同士で使うことが多いです。「久しぶり」には何パターンか言い方がありますが、私がタイにいる時に一番使っていた言い方です。直訳は「長く見ていなかった」となり、意訳すると「久しぶり」となります。 |
久しぶり(メールやラインで) | |
発音 | |
タイ語 | ไม่ได้คุยกันนาน |
発音記号 | mâi dâi kʰuy kan naan |
タイ語カナ | マイ ダイ クイ ガン ナーン |
「クイ」→話す
直訳すると、「お互い長いこと話していない」となり、意訳すると「久しぶり」になります。 |
リンク