日本語で「橋」と「箸」が違うように、タイ語でも「チャイ」は発音によって意味が異なります。
さらに、この他にも「チャーイ」や「ジャイ」「ジャーイ」といった似たような発音のタイ語もあります。
- チャイ ใช้(cháy) → 使う |平音から「イ」を上げる
- チャイ ใช่(chây) → はい(そうです)|「チャ」を高めに発声して「イ」で下げる
- チャーイ ชาย(chaay) → 男性|平音なので、そのまま「チャーイ」
- チャーイ ฉาย(chǎay) → 映す[映画など]・照らす |平音から「チャ」を落として「イ」で上げる
- ジャイ ใจ(cai) → 心|平音なので、そのまま「ジャイ」
- ジャーイ จ่าย(càay)→ 支払う| 最初から最後まで低く
今回は、そんな発音によって意味が変わってくる「チャイ」について解説します。
音声や例文もつけておきますので、参考にしてください。
タイ語で”使う”の「チャイใช้」
使う | |
発音 | |
タイ語 | ใช้ |
発音記号 | cháy |
タイ語カナ | チャイ |
発音方法:平音から「イ」を上げる
チャイモッ(ト) ใช้หมด(cháy mòt) → 使い切る |
タイ語で”はい(そうです)“の「チャイใช่」
はい(そうです) | |
発音 | |
タイ語 | ใช่ |
発音記号 | chây |
タイ語カナ | チャイ |
発音方法:「チャ」を高めに発声して「イ」で下げる
マイ チャイ ไม่ใช่ mây(chây) → 〜ではない・いいえ、違います |
タイ語で”男性”の「チャーイชาย」
男性 | |
発音 | |
タイ語 | ชาย |
発音記号 | chaay |
タイ語カナ | チャーイ |
発音方法:平音なので、そのまま「チャーイ」
通常は、「人」を表す「プーผู้」と掛け合わせて「プー チャーイ ผู้ชาย」と言います。 プー チャーイ ผู้ชาย(phûu chaay) → 男・男性・男の人 |
タイ語で”映す[映画など]・照らす“の「チャーイฉาย」
映す[映画など]・照らす | |
発音 | |
タイ語 | ฉาย |
発音記号 | chǎay |
タイ語カナ | チャーイ |
平音から「チャ」を落として「イ」で上げる
ตอนนี้ที่สยามสแควร์กำลังฉายหนังเรื่อง…อยู่ ตอนนี้ tɔɔn níi → 今 |
タイ語で”心”の「ジャイใจ」
心 | |
発音 | |
タイ語 | ใจ |
発音記号 | cai |
タイ語カナ | ジャイ |
発音方法:平音なので、そのまま「ジャイ」
単独で使用することは稀で、他の語と組み合わせて用いる場合がほとんどです。よく使うフレーズを以下で紹介しておきます。 カオジャイ เข้าใจ(khâwcay) → 分かる・理解する |
タイ語で”支払う”の「ジャーイจ่าย」
支払う | |
発音 | |
タイ語 | จ่าย |
発音記号 | càay |
タイ語カナ | ジャーイ |
最初から最後まで低く
ジャーイ グン จ่ายเงิน(càay ŋən) → お金を払う ジャーイ カー ファイ ル ヤン จ่ายค่าไฟหรือยัง(càay khâa fay rʉ̌ʉ yaŋ) → もう電気代払った? |