褒め言葉のようなポジティブなタイ語表現を覚えておくと、タイ人と良い関係を築くのにきっと役立つはずです。
本記事では、タイ語の褒め言葉「上手!」「すごい!」「いいね!」などの褒め言葉を紹介します。
目次
タイ語の褒め言葉「上手=ゲン เก่ง」
上手!(上手い) | |
発音 | |
タイ語 | เก่ง |
発音記号 | kèŋ |
タイ語カナ | ゲン |
シンプルに上手!(上手い)という言いたいときに使います。
例えば「タイ語を話すのが上手い=プート パーサータイ ゲン พูดภาษาไทยเก่ง」は非常に多く使われます。その他、「強い」や「よく〜する」という時に使われます。 กินเหล้าเก่ง(ギン ラオ ゲン)→ 酒に強い、酒が強い、酒が飲める |
タイ語の褒め言葉「すごい=スッヨート สุดยอด」
すごい! | |
発音 | |
タイ語 | สุดยอด |
発音記号 | sùt yɔ̂ɔt |
タイ語カナ | スット ヨート |
「スッド(最も)」と「ヨート(頂点)」という意味の掛け合わせで「スッヨー=すごい!、最高!」という意味になります。 |
タイ語の褒め言葉「素晴らしい=イアム เยี่ยม」
抜群の、すごい、素晴らしい | |
発音 | |
タイ語 | เยี่ยม |
発音記号 | yîam |
タイ語カナ | イアム |
「訪問する」の意味もありますが、「すごい、素晴らしい、抜群の」と言う意味でも使われます。
イアム マーク เยี่ยมมาก → すげえ! 「マーク=とても」という意味で使用されます。 |
タイ語の褒め言葉「素晴らしい=ジェオ แจ๋ว」
すごい,素晴らしい<口語> | |
発音 | |
タイ語 | แจ๋ว |
発音記号 | cɛ̌w |
タイ語カナ | ジェオ |
※スッヨート(สุดยอด)が比較的新しい言葉で、ジェオ(แจ๋ว)は昔からある言葉ということで、最近ではあまり聞きませんが以下のような使われ方をします。
สามสิบยังแจ๋ว(sǎam sìp yaŋ cɛ̌w)→30歳でもまだイケてる! 他にも「澄んでいる」と言いたい時に使われます。 |
タイ語の褒め言葉「さすが!=ソムレーオ สมแล้ว」
さすが!<俗語> | |
発音 | |
タイ語 | สมแล้ว |
発音記号 | sǒm lɛ́ɛw |
タイ語カナ | ソムレーオ |
「ソム=似合う」、「レーオ」は過去の表現になり、直訳で「似合ってしまった」となり、意訳すると「さすが!」という風になります。 |
タイ語の褒め言葉「いいね!= ディー ดี」
いいね! | |
発音 | |
タイ語 | ดีมาก |
発音記号 | dii mâak |
タイ語カナ | ディーマーク |
「ディー=いい」「マーク=とても」
シンプルによく使う言葉で「いいね」とふわっとした言い方。どんな場面でも使えるので覚えておくと便利です。 |
リンク