「本当に◯◯です」「本当ですか?」
日本語でも会話の中で使うことがありますが、タイ語では何と言うのでしょうか?
本記事では、タイ語で”本当”の言い方を紹介します。
タイ語で「本当に」「本当ですか?」は”ジン(グ)”を使おう
本当に | |
発音 | |
タイ語 | จริง |
発音記号 | ciŋ |
タイ語カナ | ジン(グ) |
จริงๆ(ジンジン)と2回言うことで、より強調できます。タイ人もよく使うので、覚えておくと便利です。日本人が聞くと「チンチン」と最初は聞こえるかもしれません。
อร่อยจริงๆ : アロイ ジン(グ)ジン(グ) : 本当に美味しい! |
本当ですか?(本当?) | |
発音 | |
タイ語 | จริงหรือ |
発音記号 | ciŋ rʉ̌ʉ |
タイ語カナ | ジン(グ) ルー |
「本当?」と驚いたときでも、疑うときでも色々な場面で使えます。いくつか言い方はありますが、一般的には「ジン(グ)ルー จริงหรือ」を使います。
気軽な会話で、少し砕けた言い方をしたければ「ジン(グ)ロー จริงเหรอ」と言ってみましょう。個人的にはこちらの方がよく使います。 |
タイ語で「実は、本当は」の言い方もご紹介
実は、本当は、実のところ | |
発音 | |
タイ語 | จริงๆแล้ว |
発音記号 | ciŋ ciŋ lɛ́ɛw |
タイ語カナ | ジン(グ) ジン(グ) レーオ |
このフレーズもよく使うでしょう。
「ジン(グ) ジン(グ) レーオ จริงๆแล้ว」の後に、文章を持ってくることで「実は(本当は)、◯◯◯」と伝えることができます。 |
リンク