タイ語で「ごめんなさい」「すみません」の言い方をご紹介
ごめんなさい・すみません | |
発音 | |
タイ語 | ขอโทษ |
発音記号 | khɔ̌ɔ thôot |
タイ語カナ | コー トーッ |
※「ขอ(コー)=〜をください/請う」「โทษ(トーッ)=罪」の掛け合わせで「ごめんなさい・すみません」という意味になります。丁寧に言う場合は、語尾に男性は「クラップ」女性は「カー」をつけましょう。また、レンストランで店員を呼ぶときや、道端で知らない人に話しかけるときは、通常「コートーッ(すみません)」を使わないので注意が必要です。 |
店員を呼ぶとき、人に声をかけるときは「ピー」か「ノーン」を使う
(年上に対しての)すみません | |
発音 | |
タイ語 | พี่ |
発音記号 | pʰîi |
タイ語カナ | ピー |
※店員を呼ぶとき、人に声をかけるときに、その相手が自分よりも年上ならば「ピー」を使います。丁寧に言いたい場合は、「ピー クラップ/カー」と語尾に丁寧語をつけて言いましょう。英語の「Excuse me」のイメージです。 |
(年下に対しての)すみません | |
発音 | |
タイ語 | น้อง |
発音記号 | nɔ́ɔŋ |
タイ語カナ | ノーン |
※店員を呼ぶとき、人に声をかけるときに、その相手が自分よりも年下ならば「ノーン」を使います。丁寧に言いたい場合は、「ノーン クラップ/カー」と語尾に丁寧語をつけて言いましょう。英語の「Excuse me」のイメージです。 |
リンク