【仮定表現】タイ語で「もし〜なら ターถ้า」の言い方・使い方を徹底紹介

本記事で学べるタイ語

  • もし〜:ター ถ้า
  • もしそうなら:ターガン ถ้างั้น
  • 可能であれば:ターペンパイダイ ถ้าเป็นไปได้
  • もし~できたらいいのに:ター〜ダイゴディーถ้า〜ได้ก็ดี
  • もし~になったら:ター グートワー ถ้าเกิดว่า
  • もし〜:ハーク หาก(口語/丁寧)
  • 仮に~だとしたら:ソムット สมมติ

「もしお金があったら~」「もし彼がまだ来ないなら~」など、タイ人との日常会話の中で「もし~ならば」などを言いたくなることもあるかと思います。

そんなときは主に「ターถ้า」という単語を使いましょう。

本記事では、タイ語で「もし〜なら」や「仮に~だとしたら」などの言い方と使い方について詳しく紹介します。

タイ語で「もし〜」は「ターถ้า」を使う

もし〜
発音
タイ語 ถ้า
発音記号 thâa
タイ語カナ ター

タイ語で「もし~たら、」と言いたかったら、「ターถ้า」を文の一番始めにつけて使います。

ถ้าฝนตกรถจะติดมากนะ
ター フォン トック ロット ジャ ティット マーク ナ
雨が降ったら、すごく渋滞するよ。
ถ้าว่างจะไปหานะ
ター ワーン ジャ パイ ハー ナ
もし、ひまだったら会いに行くよ。

タイ語は句読点を使わないので、文の切れ目が分かりにくいかもしれませんが、「もし(文1)たら、(文2)」とつなげてしまって大丈夫です。「ターถ้า」は以下に紹介するように、他のことばとくっついて使うことも多いですが、単独で使う場合は、(文2)に未来を表す「ジャจะ」が入ることが多いです。

また、会話の中で受け答えとして言う時には、(文1)と(文2)の間に「ゴก็」が入ります。

(相手から会いに来れるか聞かれているのに対して、)
ถ้าว่างก็จะไปหานะ
ター ワーン ゴ ジャ パイ ハー ナ
もし、ひまだったら、会いに行くよ。

(文2)の方に、主語がある場合は、主語の後に「ゴก็」を入れます。

(車で行った方がいいか話している状況で、)
ถ้าฝนตกรถก็จะติดมากนะ
ター フォン トック ロット ゴ ジャ ティット マーク ナ
雨が降ったら、すごく渋滞するよ。

タイ語「もしそうなら=ターガン」の使い方

もしそうなら
発音
タイ語 ถ้างั้น
発音記号 thâa ŋán
タイ語カナ ター ガン

会話の中で、相手が言ったことを受けて、「じゃあ、・・・」という感じで使います。

(会話の中で、相手が「月曜日は都合が悪い」と言った後、)
ถ้างั้นเอาเป็นวันพุธได้ไหม
ターガン アオ ペン ワンプット ダイ マイ
じゃあ、水曜日はどう?
(会話の中で、相手が「行きたくない」と遠回しに言っているので、)
ถ้างั้น ไม่ ไป ก็ ได้ นะ
ターガン マイ パイ ゴ ダイ ナ
じゃあ、行かなくてもいいよ。

「ถ้างั้น ターガン」の丁寧な言い方は、「ถ้าอย่างนั้น タ―ヤンナン(それなら)」と言います。また、もっとラフな言い方は「งั้น ガン(じゃあ)」という言い方もよく使われています。

タイ語「可能であれば=ターペンパイダイ」の使い方

もし可能であれば
発音
タイ語 ถ้าเป็นไปได้…
発音記号 thâa pen pay dâay …
タイ語カナ ターペンパイダイ

できるかどうか定かではないけれども、「もしできれば」と相手にお願いしたい時に使います。

ถ้าเป็นไปได้ส่งมาภายในวันนี้ได้ไหม
ターペンパイダイ ソン マー パーイナイ ワンニー ダイマイ
可能なら、今日中に出してもらえる?
ถ้าเป็นไปได้เอามาให้หน่อยนะ
ターペンパイダイ アオ マー ハイ ノイ ナ
可能なら、持って来てね。

タイ語「もし~できたらいいのに=ター〜ダイゴディー」の使い方

もし〜できたらいいのに
発音
タイ語 ถ้า…ได้ก็ดี
発音記号 thâa … dây kɔ̂ dii
タイ語カナ ター … ダイ ゴー ディー

無理だと分かっているけど「もし~できたらいいのになあ」という希望的観測や「~たら助かるよ」という時に使います。

ถ้าเขียนภาษาไทยได้ก็ดี
ター キヤン パーサータイ ダイゴディー
もし、タイ語が書けたらいいのに。
ถ้าไปด้วยกันได้ก็ดีนะ
ター パイ ドゥアイガン ダイゴディー ナ
もし、一緒に行けたらいいのに。

タイ語「もし~になったら=ター グートワー」の使い方

もし〜になったら
発音
タイ語 ถ้าเกิดว่า…
発音記号 thâa kə̀ət wâa …
タイ語カナ ター グート ワー …

自分の意思で何とか出来ることではなく、「もし~になったら」という時には、「ター グートワー ถ้าเกิดว่า」を使います。

ถ้าเกิดว่าเขาไม่มาไม่ต้องรอเขาก็ได้นะ
ター グートワー カオ マイマー マイ トン ロー カオ ゴーダイ ナ
もし、彼が来なかったら、待たなくてもいいよ。
ถ้าเกิดว่าฝนตกช่วยมารับหน่อยนะ
ター グートワー フォン トック チュアイ マー ラップ ノーイ ナ
もし、雨が降ったら、迎えに来てね。

より丁寧な表現は「ハークหาก=もし」を使う

もし
発音
タイ語 หาก
発音記号 hàak
タイ語カナ ハーク

「ター ถ้า」は口語的な感じがするのに対して、「ハークหาก」は、書き言葉やお店などのアナウンスなど、ちょっとかしこまった状況で使われています。

หากต้องการเอกสารเพิ่มเติมกรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่
ハーク トンカーン エガサーン プームターム ガルナー ティットー ジャオナーティー
もし、追加資料が欲しかったら、スタッフに聞いてください。
หากไม่ใส่หน้ากากอนามัยกรุณารอข้างนอก
ハーク マイ サイ ナーガークアナ―マイ ガルナー ロー カーンノーク
もし、マスクをしていなかったら、外で待っていてください。

タイ語「仮に~だとしたら=ソムットสมมติ」の使い方

仮に〜だとしたら
発音
タイ語 สมมติ
発音記号 sǒmmút
タイ語カナ ソムムット

あり得ないかもしれないけど、「もし~だったら、仮に~だったら」という時に使います。想像の世界を楽しむ時や万が一のことを言う時に使う表現です。

表記の仕方には、「ソムットสมมติ」と「ソムットสมมุติ」の二通りがありますが、読み方は同じです。

สมมติว่าไปไหนก็ได้อยากจะไปที่ไหน
ソムットワー パイ ナイ ゴーダイ ヤーク ジャ パイ ティーナイ
もし、どこにでも行けるとしたら、どこに行きたい?
สมมติว่าถูกหวยอยากจะทำอะไร
ソムットワー トゥーク ホワイ ヤーク ジャ タム アライ
もし、宝くじが当たったら、何がしたい?
สมมติว่าผมกลับมาไม่ทันก็เริ่มก่อนเลย
ソムットワー ポム グラップ マー マイ タン ゴー ラーム ゴーン ルーイ
もし、僕が戻るのが間に合わなかったら、先に始めてて。