タイ語で「会う」「会いたい」など色々な言い方まとめ

タイ語で「会う」「会いたい」など色々な言い方まとめ

タイ語で「会う」という言い方は以下の2つです。

  • ジュー (カン)
  • ポップ (カン)

 

先に解説しておくと、それぞれに付いている「カン」は、「お互いに〜する、一緒に〜する」という意味を持ちます。主語・動作の対象が複数の場合は、この「カン」が必要です。

それぞれの単語に付いて見ていきましょう。

 

会う(ジュー カン)
発音
タイ語

เจอ(กัน)

発音記号 cəə kan
タイ語カナ

ジュー (カン)

กัน カンについては冒頭で解説したので、「会う」を応用するとどうなるのか下を参考にしてください。

เจอกันไหม:ジューカン マイ:会いますか?

「マイ(mǎi)」は語尾を上げるように発音することで疑問系になります。日本語の「〜ですか?」のようなイメージです。

ไม่เจอกัน: マイ ジューカン 会わない。

今度は「マイ(mâi)」を逆に下げるような言い方をして動詞の前につけることで、否定形になります。

 

会う(ポップ カン)
発音
タイ語

พบ(กัน)

発音記号 phóp kan
タイ語カナ ポップ(カン)
応用は「ジューカン」と同様です。以下にタイ文字を載せておきます。

พบกันไหม : ポップカン マイ : 会いますか?

ไม่พบกัน : マイ ポップカン : 会わない

 

タイ語で「会いたい」の言い方と近しい表現2つをご紹介

会いたい
発音
タイ語 อยากเจอกัน
発音記号 yàak cəə kan
タイ語カナ ヤー(ク) ジューカン
อยาก ヤー(ク) 〜」で「〜したい」という言葉になります。

同様に「ヤー(ク) ポップ カン=会いたい」となります。

また、「会いたい」の関連語句を以下で一挙ご紹介しています。

คิดถึง : キットゥン : 会いたい(恋しい)

อยากไปหา : ヤー(ク) パイハー◯◯ : ◯◯(人)に会いに行きたい

「パイハー」は「ไป パイ=行く」と「หา ハー=訪れる」の2つの動詞がくっついた「二重動詞」で「ไปหา パイハー =会いに行く」となります。そして、この前に「ヤー(ク) ~したい」というがつくことで「会いに行きたい」となります。

(ン)ガオ เหงา → 寂しい

อยากอยู่ด้วย ヤー(ク) ユー ドゥアイ : 一緒にいたい

ユー อยู่ → いる
ドゥアイด้วย → 一緒に