「早く来てください!」
「早く行ってもらうことできますか?(タクシー乗車時)」
「急いで行きます!」
タイ語でも上記のような会話ができれば何より便利です。
今回は、タイ語「早く」「急ぐ」の言い方と、良く使う文章を紹介していきます。
タイ語「早く=レオレオ」は生活の上では必須となる
早く | |
発音 | |
タイ語 | เร็วๆ |
発音記号 | rew rew |
タイ語カナ | レオ レオ |
スピードが速い、時間的に早いという意味で使われます。(一応「急ぐ」というニュアンスでも使えます)
良く使われる言葉ですが、シチュエーションや声のトーンによっては「早くしろ」と命令しているみたいになるので、注意が必要です。 ”ๆ”は、直前の語を反復して読むことを表す符号。反復することで意味を強調します。 マー レオレオ ナ(มาเร็วๆนะ)→ 早く来てね 関連語句 → ゆっくり・遅い |
タイ語で「急ぐ」「急いで〜する」は”リープ”を使う
急ぐ、急いで〜する | |
発音 | |
タイ語 | รีบ |
発音記号 | rîip |
タイ語カナ | リープ |
「リープ(รีบ)+動詞」で「〜するのを急ぐ、急いで〜する」という意味で使えます。
リープ グラップ(รีบกลับ)→ 急いで帰る |
リンク