【超簡単】タイ語「早く」「急ぐ」の言い方を例文付きでご紹介

「早く来てください!」
「早く行ってもらうことできますか?(タクシー乗車時)」
「急いで行きます!」

タイ語でも上記のような会話ができれば何より便利です。

今回は、タイ語「早く」「急ぐ」の言い方と、良く使う文章を紹介していきます。

タイ語「早く=レオレオ」は生活の上では必須となる

早く
発音
タイ語 เร็วๆ
発音記号 rew rew
タイ語カナ レオ レオ
スピードが速い、時間的に早いという意味で使われます。(一応「急ぐ」というニュアンスでも使えます)

良く使われる言葉ですが、シチュエーションや声のトーンによっては「早くしろ」と命令しているみたいになるので、注意が必要です。

”ๆ”は、直前の語を反復して読むことを表す符号。反復することで意味を強調します。

マー レオレオ ナ(มาเร็วๆนะ)→ 早く来てね
ヤーク ジュー レオレオ(อยากเจอเธอเร็วๆ)→ 早く君に会いたい
パイ レオレオ ダーイマイ(ไปเร็วๆได้ไหม)→ 早く行ってもらうことできますか?
レオレオ ニー(เร็วๆนี้)→ もうすぐ、間もなく、近いうちに

関連語句 → ゆっくり・遅い

タイ語で「急ぐ」「急いで〜する」は”リープ”を使う

急ぐ、急いで〜する
発音
タイ語 รีบ
発音記号 rîip
タイ語カナ リープ
「リープ(รีบ)+動詞」で「〜するのを急ぐ、急いで〜する」という意味で使えます。

リープ グラップ(รีบกลับ)→ 急いで帰る
リープ パイ(รีบไป)→ 急いで行く
マイ トン リープ(ไม่ต้องรีบ)→ 急がなくていいよ