タイ語で「優しい」「親切」と言いたいときは、”ジャイディー ใจดี”と言います。
ジャイใจ(jai=心)と、ディーดี(dii=良い)の二語から成り立っており、直訳すると「心が良い」、意訳すると「優しい」「親切」になります。
「ディージャイดีใจ(dii jai=嬉しい)」と一緒にならないように覚えましょう。
タイ語で「優しい・親切」は”ジャイディー(ใจดี)”を使おう!
優しい・親切 | |
発音 | |
タイ語 | ใจดี |
発音記号 | cay dii |
タイ語カナ | ジャイ ディー |
冒頭でもお伝えしたように、「ディージャイดีใจ(dii jai=嬉しい)」と区別しておきましょう。
なお、関連語句は以下になります。 ニ サイ ディー นิสัยดี(ní sǎy dii) → 性格がいい コン ディーคนดี(khon dii) → 良い人 また、マッサージなどで「やさしく揉んでほしい」などと言いたいときは、「バオเบา(baw)=軽く」を使って以下のように言います。 ゴッ(ト) バオバオ ノイ กดเบาๆหน่อย (kòt bawbaw nɔ̀y) → 軽く(優しく)揉んで(押して)ください |
リンク